“PACHINKO”再考

2017年の投稿 PACHINKO by Min Jin Lee に加筆し修正して再掲します。5年半の間に僕の見方がかなり変わっています。

Min Jin Lee は1968年に韓国で生まれ、7歳のとき家族とともに米国に移住している。米東海岸のニューヨーク市に住居を定め、2nd grade に入学するが、授業も生徒たちの会話も聞き取れず、理解できない日々が続く。この時期に彼女の Korean American としての原点が形成されたと思う。その核には疎外感やよそ者意識に近いものがあったろう。

家には本もテレビもなかった。毎晩、夕食どきに共働きの両親がその日接した人びとについて話してくれる。それを聞くのが彼女の楽しみになっていく。話に登場する人物の多くは在米コリアンで、しだいに彼らの姿が少女のなかで形づくられていったに違いない。それとともに、Korean American として自ら意識するようになったものと想像する。

北朝鮮出身の父親は朝鮮戦争(1950-53)のさなか命からがらブサンにたどり着く。戦後は米軍関係の仕事にいたという。ブサン出身の母親と出会い、周囲の反対を押し切って結婚している。母親は教会関係者と親しくしていたようだ。Pachinko の主要な登場人物の名が聖書に深く関わっているのもキリスト教との浅からぬ関係を示唆している。欧米での名前は多くが聖書由来であるが、韓国ではそうではない。いわんや北においてをやであろう。

著者と両親の略歴にふれたのは、彼女の周囲にいた人々や家族のなかにこの小説 の登場人物のモデルがいたと思われるからだ。Pachinko に描かれた在日の姿に Korean Americans の群像も重ねられるように思う。

Pachinko は大日本帝国(1868-1945)が朝鮮を併合した1910年から冷戦終結とされる89年までの激動期を生き抜いた4世代のコリアン群像を描いている。小説の舞台はブサンのヨンドに始まり、大阪からニューヨークまで広がる。東京・横浜・長野を加えて日本における在日の広がりを描き、米国社会を視野に入れることで在日コリアンを相対化し、日本社会の排他性と陰湿性をあばいている。

小説の第2部後半から第3部までの時期を僕は同時代として生きた。当時、韓国や北朝鮮に関心を持つ人はまれで、日本の新聞雑誌はこぞって北朝鮮を「地上の楽園」と呼んで美化していた。そこに理想社会を見た多くの在日朝鮮人が嬉々ききとして万景峰マンギョンボン号に乗り込み、北朝鮮に渡っていった。僕自身、悲しいかなメディア情報に洗脳せんのうされ、批判的に見る能力を欠いていた。

Pachinko もそういう時代の在日コリアンを見逃していない。当時、北朝鮮当局による日本人拉致らちが横行していたわけだが、日本の公安当局はそれを知ってか知らずか黙過もっかした。もちろん、非難されるべきは北朝鮮側である。他方、日本側に一国家として弁明しようのない怠慢たいまんがあったことも否定しようがない。現在に至るまで日本側に毅然きぜんとした交渉姿勢すら見られないことはいなめない。

著者の鋭い観察眼と感性が日本の読者に日本社会を振り返ることをいる。この小説は在日コリアンの歴史だけを描いたのではない。日本に住む外国人を含む日本社会に対し鋭い問題提起をしているのだ。

4 responses

  1. 최정순 Avatar
    최정순

    한국계 미국인… 사실 한국에서는 그리 알려지지 않았고, ‘pachinko’ 소설도 그리 주목을 끌진 못했습니다. 한국전쟁 소재의 다양한 소설들이 많았고, 한국어가 아닌 점, (재미/재일) 교포들의 삶에 대해 크게 관심이 없었을지도 모르겠습니다. 근래 Diaspora문학에 대한 관심이 늘어나고 있긴 하지만 아직은 관심이 크진 않습니다. 연해주, 동시베리아 지역에서 우즈베키스탄, 카자흐스탄 등지로 강제 이주 당한 ‘고려인’들의 삶과 한국인의 식민시대때의 중국 이주민들인 ‘조선족’의 삶, 그들의 언어와 문화, 민족의식 등을 다루고 있고, 한국어가 아닌 현지어로 쓰인 작품에 대한 접근…

    그저 형님의 통시적diachronic 통찰력이 놀랍기만 합니다.

    Like

  2. shaw Avatar

    Thank you for your insightful comment. Could you kindly explain further about the concepts of ‘diachronic’ or ‘synchronic’?

    Like

  3. 최정순 Avatar
    최정순

    Diachronic perspective…
    형님의 글은 공시적 synchronic 입장, 즉 역사적 배경을 최소화/없이, 현재의 눈에 보이는 현상만을 비교하고 분석하는 태도가 아니라, 역사적 배경을 분석의 기반으로 해서 통찰하신다는…
    이민진의 pachinko도 긴 시간의 흐름 속에서 개인, 가족, 민족 등의 역사적 배경에서의 소설 기술이고, 형님 역시 역사성을 토대로 소설의 내용, 사건, 인물들을 분석하고 해석하시지요…
    그래서 통시적 통찰이라…
    통찰은 통사적일 수밖에 없을 것 같습니다.

    Like

  4. shaw Avatar

    그럼요. 역시 대학교 교수였던 사람이 좀 다르네요. Thank you for your comment again.

    Like

Leave a reply to 최정순 Cancel reply