タイトルを「風景がゆれ時間がゆらぐ」にし、英訳として The scenery trembles and the time goes back and forth. を付けた。これで、かなり筆者が表現したいところが明確になるように思う。認知症患者には、このような事態が日常的に起きていると理解している。
タイトルを「風景がゆれ時間がゆらぐ」にし、英訳として The scenery trembles and the time goes back and forth. を付けた。これで、かなり筆者が表現したいところが明確になるように思う。認知症患者には、このような事態が日常的に起きていると理解している。