nada

Tanguizm のクラスで講師がNada (nothing)というアルゼンチンタンゴの曲について話してくれた。気に入ったので歌詞の英訳を以下に記す。昔の女性をした切々せつせつとした男のさがを歌っている。往年の歌手三人のレコーディングを聞き比べるのも楽しい。

Lyrics by the Urugayan tango poet Horacio Sanguinetti

[translated into English with DeepL]

I have come to your house…
I don’t know how I could!
If they’ve told me you’re gone,
that you’ll never come back…
If they’ve told me you’re gone!
How much snow there is in my soul!
What silence there is at your door!
As I reached the threshold,
a lock of pain stopped my heart.

Nothing, nothing is left in your birthplace…
Only cobwebs woven by the weeds.
The rosebush doesn’t exist either
and it’s certain that it has died when you left…
Everything is a cross!
Nothing, nothing but sadness and stillness.
No one to tell me if you’re still alive…
Where are you, to tell you
that today I have returned repentant to seek your love?

I’m leaving your house
and I don’t even know where I’m going?
Without meaning to I say goodbye
and even the echo of your voice
from nowhere answers me.
On the cross of your padlock
for your sorrow I have prayed
and a tear has rolled down your door
made into a flower
from my poor heart.

One response

  1. jschoe715 Avatar
    jschoe715

    1944년에 작곡되고 녹음된 우루과아 탱고 음악까지…

    80년 전 이별의 아픔과 그리움 역시 지금과 다르지 않네요.

    감사합니다.

    Liked by 1 person

Leave a reply to jschoe715 Cancel reply