朝10時、けたたましい音量で防災無線のチャイムが街中に鳴り響いた。続いて録音された音声が流れる。一日に何度か繰り返される。
こちらは□□選挙管理委員会です。本日は東京都議会議員選挙の投票日です。投票時間は午後8時までです。大切な一票を忘れずに投票しましょう。こちらは防災□□です。
これこそ戦前に大日本帝國が全国に配備した國家総動員体制システムの継続ではないか。1946年5月、大日本帝國から日本国への移行の伴い、天皇制とともになくすべきだった上意下達方式の通達装置であり、戦前における臣民を統制する装置の残滓なのだ。そう、大日本帝國憲法は欽定憲法だから国民はいない、臣民しかいなかった。
오전 10시, 시끄러운 소리와 함께 방재 무전의 차임벨이 울려 퍼졌다. 이어 녹음된 음성이 흘러나온다. 하루에 몇 번씩 반복된다.
여기는 □□선거관리위원회입니다. 오늘은 도쿄도의원선거 투표일입니다. 투표 시간은 오후 8시까지입니다. 소중한 한 표를 잊지 말고 투표해 주세요. 여기는 방재 □□입니다.
1946년 5월, 대일본제국에서 일본국으로의 전환과 함께 일왕제와 함께 없어져야 할 상명하달(上意下達)식 통달 장치이며, 전쟁 전의 신민(臣民)을 통제하는 장치의 잔재(残滓)이다. 그렇다, 대일본제국 헌법은 금정(欽定)헌법이기 때문에 국민은 없고 신민만 있었다.
Leave a comment