今日の歳時記: シュンミン[春眠]

春眠を むさぼりて悔 なかりけり 万太郎

「春眠暁を覚えず、処処啼鳥を聞く」とあるように、春の夜、あけぼのの眠りは、格別快いもののようだ。
昼寝、宵寝なども、春眠といってよく、春、眠りに落ち込むのは、気候も温かくなり、体調が甦るからともいわれる。
今朝の、お目覚めは、如何だったのだろう…か。
今日から新たなスタート、「顔晴 !」…と。

One response

  1. musubime70 Avatar

    以下はこの漢詩のピンイン表記だが、当然ながら、日本語読みとはまったく異なる興趣がある。
    chūn mián bù jué xiǎo
    chù chù wén tí niǎo
    yè lái fēng yŭ shēng
    huā luò zhī duō shǎo

    Like

Leave a reply to musubime70 Cancel reply