最近もっとも違和感のある言葉は「新しい生活様式」と「新しい日常」だ。Stay home や social distancing などのカタカナ語と同じ翻訳語だと思うが、「新しい…」と聞くたびに政治的に発せられる言葉の不気味さを感じる。
勝手な空想を働かせ、19世紀後半、盛んに喧伝された「文明開化」という用語に対し同じような気持ち悪さを感じた人が少なからずいたのではないか、と考えるまでになった。特異な感覚といわれればそれまでだが。
最近もっとも違和感のある言葉は「新しい生活様式」と「新しい日常」だ。Stay home や social distancing などのカタカナ語と同じ翻訳語だと思うが、「新しい…」と聞くたびに政治的に発せられる言葉の不気味さを感じる。
勝手な空想を働かせ、19世紀後半、盛んに喧伝された「文明開化」という用語に対し同じような気持ち悪さを感じた人が少なからずいたのではないか、と考えるまでになった。特異な感覚といわれればそれまでだが。